ムーム(日本語) – Vincent Van Gogh

ムーム(日本語)   Vincent Van Gogh

1888年6月に、ゴッホは小説「ミセスキク」を読みました。日本の若い女の子、いわゆるムスマの描写は芸術家に大きな印象を与えました、そして彼はアルルの女の子のこの肖像画に同様の日本の名前を付けました。

ロッティの日本への訪問についての小説と説明は、ヴァンゴッホを極東の誤った絵にしました。ロティは、西洋の観光客の目には東洋的な異国情緒と未踏のためにしか見られなかった日本の生活と文化のほんの一部しか見せませんでした。

プロヴァンスのオランダ人観光客であるVan Goghは、人生や人々についてほとんど理解していないようです。彼は表面的な喜びに屈し、それを絵に描いたような、異例の、そして違ったものとして認識し、そして躊躇せずに地元のアレシアの少女に東洋の性格を与えました。

1888年7月29日、ヴァン・ゴッホは、パリのギャラリーのアートディーラーであるテオの弟に、「ムスマが誰であるか知っているなら、私はただ1つ書いた。ムスマを上手に書くために」ゴッホの文学源は、その頃から人気のある小説で、フランス人の日本人女性とのラブストーリーは、フランス人の日本文化に対する情熱を反映していました。



絵の説明と意味 ムーム(日本語) – Vincent Van Gogh